Translation of "i saw what" in Italian


How to use "i saw what" in sentences:

I saw what you did to her.
Ho visto cosa le hai fatto.
I saw what haunts him, and it's not a friend.
L'ho visto. Non è uno spirito amichevole.
But I saw what I saw.
Ma ho visto quel che ho visto.
I saw what he did to you.
Ho visto cosa ti ha fatto.
I saw what you did in the shed.
Ho visto cosa hai fatto nel capanno.
Last night I saw what has happened to you.
Ieri sera ho visto cosa ti e' successo.
I saw what they did to other people.
Ho visto quello che hanno fatto ad altri.
I saw what you did last night.
Ho visto cos'hai fatto ieri notte.
Till I saw what a toll it took on the people who I love most.
Finchè non ho visto quanto facesse male alle persone che amavo di più.
I saw what you did to Stacey's test.
So cos'hai fatto al test di Stacey.
I saw what they did for my husband.
Ho visto cos'hanno fatto per mio marito.
I saw what happened at Wounded Knee Creek.
Io ho visto cos'è successo a Wounded Knee Creek.
I saw what they did to you.
Ho visto cosa ti hanno fatto.
I saw what your girl Candice can do.
Ho visto cosa riesce a fare la tua Candice.
I saw what I think is a refrigerator here.
Ho visto qualcosa che... somigliava ad un frigo, qui.
Just tell me if I saw what I think I saw.
Devi solo dirmi se ho visto chi credo di aver visto.
I saw what you did to that woman.
Ho visto cosa hai fatto a quella donna.
It's just--I saw what all the gang violence did to my hometown.
Solo che... Ho visto quello che i soprusi delle gang hanno fatto alla mia città.
I saw what humanity did to you.
Ho visto cosa ti ha fatto l'umanita'.
I saw what it was they sent us to claim.
Vidi cosa ci avevano mandato a recuperare.
I saw what the ballet did to my mom.
Ho visto cos'ha fatto il balletto a mia madre.
I didn't believe it until I saw what he benched.
Non ci credevo... finche' non l'ho visto alla panca.
But, Father, I saw what I saw and I heard what I heard.
Ma, Padre, ho visto quello che ho visto e ho sentito... quello che ho sentito.
I saw what those German soldiers were capable of.
Ho visto di cosa erano capaci i soldati tedeschi.
I saw what my sins were.
Vidi quali erano i miei peccati.
I saw what you were doing.
Ho visto cosa facevi. Ma perche'?
I saw what you did out there.
Ho visto cosa avete fatto li' fuori.
Just for a moment, I saw what it looked like.
Solo per un istante, ma ho visto com'e' fatto.
I saw what Jax has given you.
Ho visto cosa ti dara' Jax.
And I saw what that night cost you.
E ho visto che cosa ti è costata quella notte.
I saw what you two were looking at this morning-- the tattered box, old photographs.
Ho visto quello che stavate guardando stamattina, la scatola strappata, le vecchie foto.
Aria, I saw what I saw.
Aria, ho visto quello che ho visto.
I ditched it after I saw what's coming up the road.
L'ho abbandonata dopo aver visto cosa c'era per la strada.
I saw what you did there.
Ho visto quello che hai fatto.
I saw what your patrols do on the way in last night.
Ho visto cosa fanno le vostre pattuglie mentre venivo qui, ieri sera.
So, urn I saw what just happened with you and Melissa.
Allora, ho... Ho visto quello che e' successo tra te e Melissa.
I saw what seemed to be a family fishing on a boat, two older brothers, some younger kids, makes sense right?
Ho visto quella che sembrava una famiglia che pescava su una barca, due fratelli maggiori, qualche ragazzino.
4.9567611217499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?